Malá chybka "... má jen 27 let, ale už teď je dolarovým milionářem, ..." (Milionář nebo miliardář?)
Odpovědět0 0
Mě z těch desítkových řádů jednou porazí :-) Díky, opraveno.
Odpovědět3 0
Klid, stane se. Já mám spíš opačný problém. Anglické Bilion :) Kde je to o to vselejší, že už jsem to viděl použité k vyjádžení miliardy, ale i skutečně bilionu. A vyberte si, co autor myslel, když to někdy prakticky nelze odhadnout z kontextu.
Odpovědět2 0
ale o to nejde :) Když ti někdo řekně jeden "bilion, trilion" apod., tak jaké je to číslo ?
Odpovědět0 0
No to prave zavisi jestli je zvykly na dlouhou nebo kratkou skalu. V psanem textu se to jeste da poznat podle treba dvou l - v anglictine (ktea pouziva hlavne kratkou skalu) je billion s dvema l, v cestine je s jednim a dlouhym o. Spousta lidi ale nevi ze dlouha a kratka skala existuje, tudiz proto vznika tolik problemu pri prekladu. Dokonce i ve zpravach v CT jsem videl zamenu.
Odpovědět0 0
Prostě ten zmatek co zmíníl wrath se "znalostní" nezmění :)
Když se potkají dva s různými zvyky, tak to budou dvě různá čísla a znalost krátké/dlouhé na tom nic nezmění :) a co když si ten, co je zvyklý na krátkou uvědomí, že lepší to bude říct pro drudou stranu v dlouhé a protistranna si řekne, že mu to řekl v krátké a převede si to do dlouhé na kterou je zvyklý .. ;)
Prostě tohle potkává i opravdové "znalce" viz. např.
http://astro.sci.muni.cz/pub/info1999/cnn3009a.html >>"řeč" by se v tomhle směru měla sjednotit :)
Odpovědět1 0